Konditioune vum Service
Iwwersiicht
Dës Websäit gëtt vun engem operéiert Colento LLCAn. Um Site verweisen d'Begrëffer "mir", "eis" an "eis" colento.com. colento.com bitt dës Websäit mat abegraff all Informatioun, Tools, a Servicer, déi vun dësem Site u verfügbar sinn, de Benotzer, bedingt wann Dir all Konditioune, Bedéngungen, Politik, an Uschléi uginn hutt.
All eis Bestellunge ginn aus China geschéckt. Mir hunn esou vill glécklech Cliente gemaach wéi vill Bestellungen déi mir verschéckt hunn. Dir musst einfach mat eiser grousser Famill bäitrieden.
Opgepasst: Wéi all eis Bestellungen aus China geschéckt ginn, iwwerhuele mir keng Verantwortung fir iergendenger Krankheet.
Vun eisem Site besicht an / oder Keef vun eis, Engagéiert Dir an eiser "Service" an averstanen duerch folgend Konditioune gebonnen ze sinn ( "Konditioune vum Service", "Allgemeng"), dorënner déi zousätzlech Konditioune a Politik referenzéiert ëmzestoussen an / oder vun Définitioun sinn. Dës Konditioune vum Service fir all Benotzer vum Site gëllen, och ouni iirgendeng Benotzer déi Browser, Ubidder, Clienten, Händler, an / oder Mataarbechter vum Inhalt.
Liest dës Konditioune vum Service virsiichteg virun Accès oder eiser Websäit benotzt. Vum Accès oder Benotzen Deel vum Site, averstanen Dir vun dëse Konditioune vum Service gebonnen ze ginn. Wann Dir domat averstan sidd net un all d'Konditioune vun dësem Accord, da kënnt Dir net der Websäit Zougrëff oder all Servicer benotzt. Wann dës Konditioune vum Service sinn eng Offer considéréiert, ass Akzeptanz ausdrécklech op dës Konditioune vum Service limitéiert.
Keng nei Funktiounen oder Tools déi zu der aktueller Geschäft notéiert ginn soll och fir d'Konditioune vum Service Thema ginn. Dir kënnt zu all Moment op dëser Säit déi aktuell Versioun vun de Konditioune vum Service iwwerpréiwen. Mir behaalen ons d'Recht ze aktualiséieren, änneren oder all Deel vun deene Konditioune vum Service ze schounen vun Aktualiséierungen an / oder Ännerungen zu eiser Websäit Astelle. Et ass Är Responsabilitéit dëser Säit periodesch fir Ännerungen ze kontrolléieren. Är weider Notzung vun oder Zougang zu der Websäit folgenden d'Astelle vun all Ännerungen Akzeptatioun vun deenen Ännerungen.
SECTION 1: ONLINE STORE Konditioune
Vun onbedéngt zu deene Konditioune vum Service, vertrieden Dir dass Dir op d'mannst si am Alter vu Majoritéit an Ärer Staat oder Provënz Residenz, oder datt s du am Alter vu Majoritéit an Ärer Staat oder Provënz Residenz an Dir hutt eis entscheet Är Zoustëmmung ze erlaben all vun Ärer kleng Hëllef ugewise dësem Site ze benotzen.
Dir kënnt net eise Produkter fir all illegal oder onerlaabt Zweck benotzt nach kënnt, an de Gebrauch vun de Service, déi all Gesetzer an Ärer Juridictioun (inklusiv mee net ze Copyright Gesetzer limitéiert).
Du muss net all Eehaut Virus oder all Code vun enger zerstéierende Natur weiderginn.
A rou oder Violatioun vun all de Konditioune gëtt zu enger onmëttelbarer anze- vun Äre Services Resultat.
SECTION 2: GENERAL Konditioune
Mir behaalen ons d'Recht Service fir jiddereen, fir all Grond op keng Zäit ze refuséieren.
Dir verstitt, datt Är Inhalt (net Kreditkaart Informatiounen abegraff), onverschlësselt transferéiert ginn an Debate (e) Transmissiounen iwwer verschidde Netzwierker; an (b) Ännerungen ze respektéieren an ze technesch Ufuerderunge vun ëmklammen Netzwierker oder Apparaten passen. Kreditkaart Informatiounen ass während Transfert iwwert Netzwierker ëmmer verschlësselte.
Dir sidd averstanen net ze reproduzéieren, Duplikat, kopéieren, verkafen, reselléieren oder exploit all Portioun vum Service, d'Benotzung vum Service, oder den Zougang zum Service oder all Kontakter op der Websäit duerch déi de Service erreecht gëtt, ouni d'Autorisatioun vun eis ausdrécklech geschriwwen. .
Déi Rubriken déi an dësem Ofkommes benotzt gi sinn nëmme fir Komfort abegraff a wäerten dës Konditioune net limitéieren oder beaflossen.
SECTION 3: Genauegkeet, Vollständegkeet, AN TIMELINES VUN INFORMATIOUN
Mir sinn net responsabel wann Informatiounen op dësem Site sinn feieren ass net korrekt, komplett oder aktuell. D'Material op dësem Site ass nëmme fir allgemeng Informatioune gëtt a sollen net op oder Käpp Primärschoul, méi genee fir nees Décisioune wéi den eenzege Grond benotzt verloossen ginn, méi komplett oder méi virgesinnen Informatiounsquellen. All Gebräuch op der Material op dësem Site ass am eegene Risiko.
Dëse Site kann bestëmmte historeschen Informatiounen enthalen. nëmmen historeschen Informatiounen, onbedéngt, ass net aktuell an ass fir Är Referenz gëtt. Mir behaalen ons d'Recht d'Inhalter vun dësem Site zu all Zäit ze änneren, mee mir hu keng Obligatioun all Informatiounen op eisem Site ze aktualiséieren. Dir sidd averstan datt en Ärer Verantwortung ass Ännerungen ze eise Site ze kontrolléieren.
SECTION 4: MODIFIKATIOUNEN AN DE SERVICE AN PRÄISER
Präisser fir eis Produiten ënnerleien ouni Préavis ze änneren.
Mir behaalen ons d'Recht op eng Kéier ze änneren oder den Service zouzemaachen (oder all Deel oder Inhalt zielt) ouni Préavis zu all Zäit.
Mir mussen net un Iech oder un all drëtt-Party fir all Modifikatioun, Präis änneren, Ophiewe oder discontinuance vun de Service gemaach gin.
SECTION 5: PRODUITEN ODER SERVICES (wann zoutreffend)
Bestëmmte Produkter oder Servicer kënnen disponibel sinn exklusiv online iwwer der Websäit. Dës Produkter oder Servicer kënnen e bësse limitéiert Quantitéiten hunn a mussen zréckginn oder austauschen nëmmen op eis Reckgaberecht.
Mir hunn all Effort gemaach fir esou genau wéi méiglech d'Faarwen an d'Biller vun eise Produkter ze weisen, déi am Geschäft sinn. Mir kënnen net garantéieren datt Äre Computer-Uweise vun enger anerer Sprooch korrekt sinn.
Mir behaalen dëst Recht, awer net verpflicht, de Verkaf vun eise Produkter oder Servicer fir jiddereen ze beschränken, geographesch Regioun oder Jurisdiktioun. Mir kënnen dëst Recht op eng case-by-case basis maachen. Mir behalen d'Recht op d'Limite vu Produkter oder Servicer ze limitéieren, déi mir ubidden. All Beschreibungen vu Produkter oder Produktpräis kënne bis zu all Zäit ouni Äntwert änneren, op d'Unerkennung vun eis. Mir behalen d'Recht op all Produkt ze stoppen. All Offer fir all Produkt oder Service deen op dësem Site gemaach gi war ongëlteg wann et verbueden ass.
Mir Adjudant net dass d'Qualitéit vun all de Produiten, Servicer, Informatiounen, oder aner Material kaaft oder kritt déi Dir Är Erwaardungen treffen gëtt, oder dass all Fehler vun den Service gëtt korrigéiert ginn.
SECTION 6: Genauegkeet VUN BILLING AN KONTOINFORMATIOUN
Mir behaalen ons d'Recht all Bestellung ze refuséieren déi Dir mat eis hutt. Mir kënnen, no eiser Diskretioun, Quantitéiten pro Persoun, pro Stot oder pro Bestellung limitéieren oder annuléieren. Dës Restriktioune kënnen Bestellunge enthalen, déi vun oder ënner dem selwechte Clientsaccount plazéiert sinn, déiselwecht Kreditkaart, an / oder Bestellungen, déi déiselwecht Rechnungs- an / oder Versandadress benotzen. Am Fall wou mir eng Ännerung maachen oder eng Bestellung annuléieren, kënne mir probéieren Iech z'informéieren andeems Dir d'E-Mail an / oder d'Rechnungsadress / Telefonsnummer ugitt op der Zäit wou d'Bestellung gemaach gouf. Mir behaalen ons d'Recht d'Bestellungen ze limitéieren oder ze verbidden, déi, an eisen eenzege Uerteel, vun Händler, Reseller oder Distributeur gesi sinn.
Dir sidd averstanen fir aktuelle, komplett a genaue Kautioun a Kont vun Informatiounen ze kréien fir all Kaaft ugebueden an eisem Geschäft. Dir sidd averstanen fir Äert Kont u fir aner Informatioun ze aktualiséieren, och Är Emailadresse a Kreditkartennummern a Verfallsdatum, fir datt Dir Är Transaktioune fäerdeg brénge kënnt an Dir kontaktéiere kënnt.
Fir méi Detail ze iwwerpréiwen eis Reckgaberecht.
SECTION 7: OPTIONAL Tools
Mir kënnen Dir mat Zougang zu drëtt-Party Tools déi iwwer déi weder mir kontrolléieren nach keng Kontroll nach Input hunn.
Dir unzeerkennen an domat averstanen, dass mir Zougang zu esou Instrumenter déi "esou ass" a "wéi sinn" ouni Garantie, Representatioune oder Konditiounen vun all Zort an ouni Avenant. Mir mussen awer keng Haftung hunn ergëtt entstane oder Liewewiesen ze Äre Gebrauch vu optional drëtt-Party Handwierksgeschir.
All Notzung vun dir vun optional Handwierksgeschir duerch de Site proposéiert ass ganz op Ären eegene Risiko an Diskretioun an Dir sollt dofir suergen, datt Dir kénger mat an domat vun de Begrëffer op déi Instrumenter vun der relevant drëtt-Party Fournisseur gëtt sinn (s).
Mir kënnen och, an d'Zukunft, bidden nei Servicer an / oder Fonctiounen duerch d'Websäit (ënner anerem, d'Fräiloosse vun neien Instrumenter a Ressourcen). Esou nei Funktiounen an / oder Servicer duerf och un dëse Konditioune vum Service Thema ginn.
SECTION 8: Drëtt Partei LINKS
Bestëmmte Inhalt, Produkter a Servicer, déi iwwer eise Service verfügbar sinn, kënnen Material vun Drëttpersounen enthalen.
Drëttel-Party Linken op dës Site kënnt Dir un Drëtt-Party Websäite direkt déi mat eis net gehéiert ginn. Mir sinn net responsabel fir Irland oder den Inhalt oder Genauegkeet bewäert a mir sécher net a gëtt keng Haftung oder Responsabilitéit fir all drëtt-Party Material oder Websäite, oder fir all aner Material, Produiten oder Servicer vun drëtte-Parteien.
Mir sinn net haftbar fir Schued oder Schued am Zesummenhang mam Kaf oder der Benotzung vu Wueren, Servicer, Ressourcen, Inhalt oder all aner Transaktiounen, déi a Verbindung mat Drëtt-Websäiten gemaach ginn. Kuckt w.e.g. d'Politik an d'Praxis vun Drëtt Partei virsiichteg un a gitt sécher datt Dir se versteet ier Dir eng Transaktioun engagéiert. Reklamatiounen, Fuerderungen, Bedenken oder Froen iwwer Produkter vun Drëttpersoune sollen un Drëttpersoune geriicht ginn.
SECTION 9: BENOTZER KOMMENTAREN, FEEDBACK, AN ANER SUMMISSIONS
Wann Dir op Ufro vu verschiddene spezifesche Beweiser schéckt (zum Beispill Concourseën) oder ouni Ufro vun eis Dir kreativ Iddien, Suggestiounen, Propositiounen, Pläng oder aner Materialien schécken, egal online, per Email, per Post oder soss (kollektiv "Kommentaren"), Dir sidd averstan, datt mir all aner Kommentaren déi Dir un eis publizéiert hutt, irgendwann ouni Reglementatioun, änneren, kopéieren, verëffentlechen, verdeelen, iwwersetzen an anescht oflafen. Mir sinn a gi keng Verpflichtung (1) fir all Kommentaren am Selbstvertrauen ze pflegen; (2) fir Entschiedegung fir e Kommentar ze bezuelen; oder (3) fir op Kommentaren reagéieren.
Mir kënnen, mä hunn net verpflicht, Monitor, editéieren oder läschen Inhalt datt mir an eisem eegene Wonsch bestëmmen sinn erlaabt, offensiv, verkaaft, beleidegend, defamatory, Amant, Doors oder soss méiglech oder géint all intellektuell Propriétéit senger Partei oder dës Konditioune vum Service .
Dir sidd averstan datt Är Kommentaren net all Recht vun all drëtt-Partei verstoussen, dorënner Copyright, technesch, Dateschutz, Perséinlechkeet oder aner perséinlech oder propriétaire Recht. Dir averstanen weider, datt Är Kommentaren net beleidegend enthale wäerten oder soss onerlaabt erbäigezunn oder Doors Material, oder all Computer Virus oder aner malware enthale dass zu all Manéier de Fonctionnement vun de Service oder all Zesummenhang Websäit Afloss hätt. Dir kënnt net eng falsch E-Mail-Adress benotzen, dann een anere wéi selwer ze ginn, oder soss beléien eis oder drëtt-Parteien wéi d'Origine vun all Kommentaren. Dir sidd eleng verantwortlech fir weider Bemierkungen maachen an hir Richtegkeet. Mir huelen keen Verantwortung a beweis keng Haftung fir all déi Dir verëffentlecht Kommentaren oder all drëtte-Partei.
SEKTION 10: PERSONAL INFORMATIOUN
Är Soumissioun vu perséinlechen Informatiounen duerch de Buttek gëtt vun eiser regéiert Gréisst vun der Datei.
SECTION 11: Feeler, ONGenauegkeeten, AN ËMISSIOUNEN
Heiansdo do kann Informatiounen op eisem Site oder an de Service ginn, datt Tippfeeler virbehal, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten enthält datt zu Produit Beschreiwungen, déngt, Promotiounen, bitt, Produit Timber charges, oennert Mol an Disponibilitéit summenhang kann. Mir behaalen ons d'Recht fir richteg Feele, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten, an oder Informatiounen update ze änneren oder Uerder annuléieren wann all Informatiounen zu de Service oder op all Zesummenhang Websäit zu all Zäit ouni prealabel virdrun net exakt ass (inklusiv der Dir Är Bestellung deposéiert hunn) .
Mir verpflichten keng Verpflichtung zur Aktualiséierung, Ännerung oder Informatioun vum Service am Service oder op all aner Websäit, z. B. ouni Begrenzung, Präisinformatioun, ausser wann et gesetzlech néideg ass. Keen Update oder Aktualiséierungsdatum, deen am Service oder op enger Websäit bezuelt gëtt, sollt ugeholl ginn datt all Informatiounen am Service oder op enger Websäit verwandt gouf geännert oder aktualiséiert ginn.
SECTION 12: VERBUETTE GEBRAUCH
Nieft anere aafekotin wéi an de Konditioune vum Service erläutert, sidd Dir aus andeems de Site oder hiren Inhalt verbueden: (e) fir all onerlaabt Zweck; (B) anerer ze froen an all onerlaabt Akten ze Leeschtunge oder deelhuelen; (C) sollte verstoussen all international, Bundeslänner, provinciales oder Staat Reglementer, Regelen, Gesetzer, oder lokal Bistrot; (D) ze stellen op oder eis Urheberrechter oder d'Urheberrechter vun anerer verstoussen; (E) ze schikanéieren, mëssbrauchen, rächen, schueden, defame, slander, disparage, Absolut, oder diskriminéieren baséiert op Geschlecht, der sexueller Orientéierung, der Relioun, Herkunft, Rass, Alter, Nationalitéit, oder Behënnerung; (F) falsch oder falsch Informatiounen ze erlaben; (G) zu upload Virus oder all aner Zort vu béiswëlleg Code Reih dass gëtt oder vläicht op all Manéier benotzt gin, datt d'Funktionalitéit oder Exploitatioun vun de Service oder vun iergendengem Zesummenhang Websäit, aner Websäiten, oder den Internet Afloss wäert; (H) ze sammelen oder d'perséinlech Informatioune vun aneren Gleis; (I) Spamen, phish, pharm, Meenungsfräiheet, Spann, krauchen, oder scrape; (J) fir all Doors oder onmoralesch Zweck; oder (k) mat op Bréissel oder d'Sécherheet Charakteristike vun de Service oder all Zesummenhang Websäit, aner Websäiten, oder den Internet circumvent. Mir behaalen ons d'Recht Är Benotzung vun de Service oder all Zesummenhang Websäit ze auszeschléissen fir all vun der verbueden Gebrauch man.
SECTION 13: GARANTIEVERLUER; LIMITÉIERT VUN Haftung
Mir garantéieren net, representéieren oder Adjudant datt Äre Gebrauch vun eisem Service virugeet ginn, virgesinnen, sécher oder Feeler-gratis.
Mir Adjudant net dass d'Resultater, déi aus de Gebrauch vun de Service kritt kann korrekt oder gräifbar ginn.
Dir sidd averstan datt mir huelen kann de Service fir onbestëmmten Zäitspann vun Zäit zu Zäit an de Service zu all Zäit annuléieren, ouni Préavis fir Iech.
Dir sidd ausdrécklech averstanen datt Är Benotzung oder Invaliditéit ze benotzen ass, ass den Service zu Ärem eenzegen Risiko. De Service an all Produkter an Servicer déi Dir duerch den Service geliwwert goufen (wéi et se ausdrécklech ugeholl huet) "wéi et" an "wéi méiglech" fir Är Benotzung hunn, ouni Representatioun, Garantien oder Konditioune vun all Zort, entweder express oder implizéieren, och all implizit Garantien oder Konditioune vun der Handelsstäerkt, de wësse Qualitéit, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Haltbarkeet, Titel an net Verpflichtungen.
An kee Fall colento.com, eis Regisseuren, Offiziere, Mataarbechter, Associatiounen, Agenten, Kontraktoren, Stiermer, Ziler, Service Provider oder Lizenséierer haftbar fir Verletzungen, Verloschter, Schued oder direkt, indirekt, incidental, bestrooft, speziell oder konsequent Schued vu jidder Aart , och ouni Limitatioun vu verluerene Gewënn, verluerene Recetten, verluer Spuerfläch, Verloscht vu Daten, Ersatzskosten oder ähnlech Schäfferot, egal ob a Kontrakt, Schold (och vernoléissegt), strikt Haftung oder anerem, aus Ärem Verwennung vun engem vun den Service oder Produkter beschafft, déi mat dem Service gekuckt ginn oder fir all aner Fuerderung an iergendeng Aart a Weis fir Är Benotzung vum Service oder engem Produkt ze beaflossen, inkludéieren, awer net limitéiert op all Fehler oder Nofro'en an all Inhalt, all Verloscht oder Schued vu jidderengem Typ, deen als Resultat vum Gebrauch vum Service oder all Inhalter (oder Produkter) gebaut gouf, iwwerginn oder iwwerdroën iwwer de Service erreecht ginn, och wann se hir Méiglechkeet erlaben. Well verschidden Staaten oder Jurisdiktiounen d'Ausgrenzung oder d'Haftung vun der Haftung fir konsequent oder onfälesch Schäffern, an esou Staatszonen oder Jurisdiktiounen, ass eis Responsabilitéit limitéiert op de maximalen Ausmooss vum Gesetz gestëmmt.
SECTION 14: Indemnifikatioun
Dir sidd allgemeng averstanen, ze verteidegen an ze harmlos ze halen colento.com an eis Elterendeel, Filialen, Filialen, Partner, Offizéier, Direkteren, Agenten, Kontraktoren, Lizenzgeber, Déngschtleeschter, Ënnerkontrakter, Liwweranten, Stagiairen a Mataarbechter, harmlos vun all Fuerderung oder Fuerderung, inklusiv raisonnabel Affekotkäschten, gemaach vun Drëtt Partei wéinst op oder entstinn aus Ärer Violatioun vun dëse Servicebedéngungen oder den Dokumenter, déi se duerch Referenz oder Är Verstouss géint all Gesetz oder d'Rechter vun enger Drëttpersoun integréieren.
SECTION 15: SEVERABILITÉIT
Am Fall, datt keng Dispositioun vun deene Konditioune vum Service alles ass erlaabt, fanne oder unenforceable gin, soll esou Dispositioun an dësen dengem ginn Mooss fir déi beschtméiglechst vun applicabel Gesetz erlaabt, an de unenforceable Deel soll gehale ginn, aus dëse Konditioune amputéiert ginn vun Service, esou gestäerkt soll net d'Validitéit an lech vun all aner reschtlech Bestëmmungen betreffen.
SECTION 16: TERMINATION
D'Obligatiounen an Verbëndlechkeete vum Welpen anze- Datum ufalen Parteien mussen anze- vun dësem Accord fir all Zwecker iwwerlieft.
Dës Konditioune vum Service sinn effektiv ausser an bis kom- vun entweder Iech oder eis. Dir kënnt dës Konditioune vum Service bei all Zäit auszeschléissen duerch eis iwwert datt Dir net méi wëllen eis Services ze benotzen, oder wann Dir eise Site stierft benotzt.
Wann an eisem eegene Uerteel versoen Dir, oder mir de Verdacht, datt Dir Explicatioun hunn, mat all Wuert oder Dispositioun vun deene Konditioune vum Service ze verflichten, och kënne mir dësen Accord zu all Zäit ouni Préavis auszeschléissen an Dir wäert fir all Quantitéiten wéinst an haftbar bleiwen bis an den Datum vun anze- dorënner; an / oder anere Wierder kann ofstreiden Dir un eise Services Zougang (oder all Deel zielt).
SECTION 17: VOLLZÄIT ACCUEIL
Den Echec vun eis ze beweegen oder all Recht oder Dispositioun vun deene Konditioune vum Service Duerchféierung soll net e waiver vun esou richteg oder Dispositioun wor.
Dës Servicebedéngungen an all Politiken oder Betribsregelen, déi vun eis op dësem Site verëffentlecht ginn oder am Respekt vum Service, bilden de ganzen Accord a Verständnis tëscht Iech an eis a regéiere Är Benotzung vum Service, ersetzt all fréier oder zäitgeméiss Accorden, Kommunikatiounen a Propositiounen. , sief et mëndlech oder schrëftlech, tëscht Iech an eis (inklusiv, awer net limitéiert zu, virdrun Versioune vun de Benotzungsconditioune).
All Onsécherheete vun der Interpretatioun vun dëse Konditioune vum Service duerf net géint d'Ausschaffe Partei gi sinn.
SEKTIOUN 18: REGULATIOUN Gesetz
Dës Servicebedéngungen an all getrennten Ofkommes, mat deenen mir Iech Servicer bidden, sollen ënner de Gesetzer vun den USA regéiert a interpretéiert ginn.
SECTION 19: Ännerunge vun de Konditioune vum Service
Dir kënnt op dës Säit zu all Zäit déi aktuell Versioun vun de Konditioune vum Service iwwerpréiwen.
Mir behaalen ons d'Recht, bei eisen eegene Wonsch, ze aktualiséieren, änneren oder all Deel vun deene Konditioune vum Service ze schounen vun Aktualiséierungen an Ännerungen zu eiser Websäit Astelle. Et ass Är Responsabilitéit eiser Websäit periodesch fir Ännerungen ze kontrolléieren. Är weider Notzung vun oder Zougang zu eiser Websäit oder dem Service folgenden d'Astelle vun all Ännerung dës Konditioune vum Service Akzeptatioun vun deenen Ännerungen.
SEKTION 20: KONTAKTINFORMATIOUN
Froen iwwer d'Konditioune vum Service soll fir eis geschéckt ginn op [Email geschützt]
Iwwersiicht
Dës Websäit gëtt vun engem operéiert Colento LLCAn. Um Site verweisen d'Begrëffer "mir", "eis" an "eis" colento.com. colento.com bitt dës Websäit mat abegraff all Informatioun, Tools, a Servicer, déi vun dësem Site u verfügbar sinn, de Benotzer, bedingt wann Dir all Konditioune, Bedéngungen, Politik, an Uschléi uginn hutt.
All eis Bestellunge ginn aus China geschéckt. Mir hunn esou vill glécklech Cliente gemaach wéi vill Bestellungen déi mir verschéckt hunn. Dir musst einfach mat eiser grousser Famill bäitrieden.
Opgepasst: Wéi all eis Bestellungen aus China geschéckt ginn, iwwerhuele mir keng Verantwortung fir iergendenger Krankheet.
Vun eisem Site besicht an / oder Keef vun eis, Engagéiert Dir an eiser "Service" an averstanen duerch folgend Konditioune gebonnen ze sinn ( "Konditioune vum Service", "Allgemeng"), dorënner déi zousätzlech Konditioune a Politik referenzéiert ëmzestoussen an / oder vun Définitioun sinn. Dës Konditioune vum Service fir all Benotzer vum Site gëllen, och ouni iirgendeng Benotzer déi Browser, Ubidder, Clienten, Händler, an / oder Mataarbechter vum Inhalt.
Liest dës Konditioune vum Service virsiichteg virun Accès oder eiser Websäit benotzt. Vum Accès oder Benotzen Deel vum Site, averstanen Dir vun dëse Konditioune vum Service gebonnen ze ginn. Wann Dir domat averstan sidd net un all d'Konditioune vun dësem Accord, da kënnt Dir net der Websäit Zougrëff oder all Servicer benotzt. Wann dës Konditioune vum Service sinn eng Offer considéréiert, ass Akzeptanz ausdrécklech op dës Konditioune vum Service limitéiert.
Keng nei Funktiounen oder Tools déi zu der aktueller Geschäft notéiert ginn soll och fir d'Konditioune vum Service Thema ginn. Dir kënnt zu all Moment op dëser Säit déi aktuell Versioun vun de Konditioune vum Service iwwerpréiwen. Mir behaalen ons d'Recht ze aktualiséieren, änneren oder all Deel vun deene Konditioune vum Service ze schounen vun Aktualiséierungen an / oder Ännerungen zu eiser Websäit Astelle. Et ass Är Responsabilitéit dëser Säit periodesch fir Ännerungen ze kontrolléieren. Är weider Notzung vun oder Zougang zu der Websäit folgenden d'Astelle vun all Ännerungen Akzeptatioun vun deenen Ännerungen.
SECTION 1: ONLINE STORE Konditioune
Vun onbedéngt zu deene Konditioune vum Service, vertrieden Dir dass Dir op d'mannst si am Alter vu Majoritéit an Ärer Staat oder Provënz Residenz, oder datt s du am Alter vu Majoritéit an Ärer Staat oder Provënz Residenz an Dir hutt eis entscheet Är Zoustëmmung ze erlaben all vun Ärer kleng Hëllef ugewise dësem Site ze benotzen.
Dir kënnt net eise Produkter fir all illegal oder onerlaabt Zweck benotzt nach kënnt, an de Gebrauch vun de Service, déi all Gesetzer an Ärer Juridictioun (inklusiv mee net ze Copyright Gesetzer limitéiert).
Du muss net all Eehaut Virus oder all Code vun enger zerstéierende Natur weiderginn.
A rou oder Violatioun vun all de Konditioune gëtt zu enger onmëttelbarer anze- vun Äre Services Resultat.
SECTION 2: GENERAL Konditioune
Mir behaalen ons d'Recht Service fir jiddereen, fir all Grond op keng Zäit ze refuséieren.
Dir verstitt, datt Är Inhalt (net Kreditkaart Informatiounen abegraff), onverschlësselt transferéiert ginn an Debate (e) Transmissiounen iwwer verschidde Netzwierker; an (b) Ännerungen ze respektéieren an ze technesch Ufuerderunge vun ëmklammen Netzwierker oder Apparaten passen. Kreditkaart Informatiounen ass während Transfert iwwert Netzwierker ëmmer verschlësselte.
Dir sidd averstanen net ze reproduzéieren, Duplikat, kopéieren, verkafen, reselléieren oder exploit all Portioun vum Service, d'Benotzung vum Service, oder den Zougang zum Service oder all Kontakter op der Websäit duerch déi de Service erreecht gëtt, ouni d'Autorisatioun vun eis ausdrécklech geschriwwen. .
Déi Rubriken déi an dësem Ofkommes benotzt gi sinn nëmme fir Komfort abegraff a wäerten dës Konditioune net limitéieren oder beaflossen.
SECTION 3: Genauegkeet, Vollständegkeet, AN TIMELINES VUN INFORMATIOUN
Mir sinn net responsabel wann Informatiounen op dësem Site sinn feieren ass net korrekt, komplett oder aktuell. D'Material op dësem Site ass nëmme fir allgemeng Informatioune gëtt a sollen net op oder Käpp Primärschoul, méi genee fir nees Décisioune wéi den eenzege Grond benotzt verloossen ginn, méi komplett oder méi virgesinnen Informatiounsquellen. All Gebräuch op der Material op dësem Site ass am eegene Risiko.
Dëse Site kann bestëmmte historeschen Informatiounen enthalen. nëmmen historeschen Informatiounen, onbedéngt, ass net aktuell an ass fir Är Referenz gëtt. Mir behaalen ons d'Recht d'Inhalter vun dësem Site zu all Zäit ze änneren, mee mir hu keng Obligatioun all Informatiounen op eisem Site ze aktualiséieren. Dir sidd averstan datt en Ärer Verantwortung ass Ännerungen ze eise Site ze kontrolléieren.
SECTION 4: MODIFIKATIOUNEN AN DE SERVICE AN PRÄISER
Präisser fir eis Produiten ënnerleien ouni Préavis ze änneren.
Mir behaalen ons d'Recht op eng Kéier ze änneren oder den Service zouzemaachen (oder all Deel oder Inhalt zielt) ouni Préavis zu all Zäit.
Mir mussen net un Iech oder un all drëtt-Party fir all Modifikatioun, Präis änneren, Ophiewe oder discontinuance vun de Service gemaach gin.
SECTION 5: PRODUITEN ODER SERVICES (wann zoutreffend)
Bestëmmte Produkter oder Servicer kënnen disponibel sinn exklusiv online iwwer der Websäit. Dës Produkter oder Servicer kënnen e bësse limitéiert Quantitéiten hunn a mussen zréckginn oder austauschen nëmmen op eis Reckgaberecht.
Mir hunn all Effort gemaach fir esou genau wéi méiglech d'Faarwen an d'Biller vun eise Produkter ze weisen, déi am Geschäft sinn. Mir kënnen net garantéieren datt Äre Computer-Uweise vun enger anerer Sprooch korrekt sinn.
Mir behaalen dëst Recht, awer net verpflicht, de Verkaf vun eise Produkter oder Servicer fir jiddereen ze beschränken, geographesch Regioun oder Jurisdiktioun. Mir kënnen dëst Recht op eng case-by-case basis maachen. Mir behalen d'Recht op d'Limite vu Produkter oder Servicer ze limitéieren, déi mir ubidden. All Beschreibungen vu Produkter oder Produktpräis kënne bis zu all Zäit ouni Äntwert änneren, op d'Unerkennung vun eis. Mir behalen d'Recht op all Produkt ze stoppen. All Offer fir all Produkt oder Service deen op dësem Site gemaach gi war ongëlteg wann et verbueden ass.
Mir Adjudant net dass d'Qualitéit vun all de Produiten, Servicer, Informatiounen, oder aner Material kaaft oder kritt déi Dir Är Erwaardungen treffen gëtt, oder dass all Fehler vun den Service gëtt korrigéiert ginn.
SECTION 6: Genauegkeet VUN BILLING AN KONTOINFORMATIOUN
Mir behaalen ons d'Recht all Bestellung ze refuséieren déi Dir mat eis hutt. Mir kënnen, no eiser Diskretioun, Quantitéiten pro Persoun, pro Stot oder pro Bestellung limitéieren oder annuléieren. Dës Restriktioune kënnen Bestellunge enthalen, déi vun oder ënner dem selwechte Clientsaccount plazéiert sinn, déiselwecht Kreditkaart, an / oder Bestellungen, déi déiselwecht Rechnungs- an / oder Versandadress benotzen. Am Fall wou mir eng Ännerung maachen oder eng Bestellung annuléieren, kënne mir probéieren Iech z'informéieren andeems Dir d'E-Mail an / oder d'Rechnungsadress / Telefonsnummer ugitt op der Zäit wou d'Bestellung gemaach gouf. Mir behaalen ons d'Recht d'Bestellungen ze limitéieren oder ze verbidden, déi, an eisen eenzege Uerteel, vun Händler, Reseller oder Distributeur gesi sinn.
Dir sidd averstanen fir aktuelle, komplett a genaue Kautioun a Kont vun Informatiounen ze kréien fir all Kaaft ugebueden an eisem Geschäft. Dir sidd averstanen fir Äert Kont u fir aner Informatioun ze aktualiséieren, och Är Emailadresse a Kreditkartennummern a Verfallsdatum, fir datt Dir Är Transaktioune fäerdeg brénge kënnt an Dir kontaktéiere kënnt.
Fir méi Detail ze iwwerpréiwen eis Reckgaberecht.
SECTION 7: OPTIONAL Tools
Mir kënnen Dir mat Zougang zu drëtt-Party Tools déi iwwer déi weder mir kontrolléieren nach keng Kontroll nach Input hunn.
Dir unzeerkennen an domat averstanen, dass mir Zougang zu esou Instrumenter déi "esou ass" a "wéi sinn" ouni Garantie, Representatioune oder Konditiounen vun all Zort an ouni Avenant. Mir mussen awer keng Haftung hunn ergëtt entstane oder Liewewiesen ze Äre Gebrauch vu optional drëtt-Party Handwierksgeschir.
All Notzung vun dir vun optional Handwierksgeschir duerch de Site proposéiert ass ganz op Ären eegene Risiko an Diskretioun an Dir sollt dofir suergen, datt Dir kénger mat an domat vun de Begrëffer op déi Instrumenter vun der relevant drëtt-Party Fournisseur gëtt sinn (s).
Mir kënnen och, an d'Zukunft, bidden nei Servicer an / oder Fonctiounen duerch d'Websäit (ënner anerem, d'Fräiloosse vun neien Instrumenter a Ressourcen). Esou nei Funktiounen an / oder Servicer duerf och un dëse Konditioune vum Service Thema ginn.
SECTION 8: Drëtt Partei LINKS
Bestëmmte Inhalt, Produkter a Servicer, déi iwwer eise Service verfügbar sinn, kënnen Material vun Drëttpersounen enthalen.
Drëttel-Party Linken op dës Site kënnt Dir un Drëtt-Party Websäite direkt déi mat eis net gehéiert ginn. Mir sinn net responsabel fir Irland oder den Inhalt oder Genauegkeet bewäert a mir sécher net a gëtt keng Haftung oder Responsabilitéit fir all drëtt-Party Material oder Websäite, oder fir all aner Material, Produiten oder Servicer vun drëtte-Parteien.
Mir sinn net haftbar fir Schued oder Schued am Zesummenhang mam Kaf oder der Benotzung vu Wueren, Servicer, Ressourcen, Inhalt oder all aner Transaktiounen, déi a Verbindung mat Drëtt-Websäiten gemaach ginn. Kuckt w.e.g. d'Politik an d'Praxis vun Drëtt Partei virsiichteg un a gitt sécher datt Dir se versteet ier Dir eng Transaktioun engagéiert. Reklamatiounen, Fuerderungen, Bedenken oder Froen iwwer Produkter vun Drëttpersoune sollen un Drëttpersoune geriicht ginn.
SECTION 9: BENOTZER KOMMENTAREN, FEEDBACK, AN ANER SUMMISSIONS
Wann Dir op Ufro vu verschiddene spezifesche Beweiser schéckt (zum Beispill Concourseën) oder ouni Ufro vun eis Dir kreativ Iddien, Suggestiounen, Propositiounen, Pläng oder aner Materialien schécken, egal online, per Email, per Post oder soss (kollektiv "Kommentaren"), Dir sidd averstan, datt mir all aner Kommentaren déi Dir un eis publizéiert hutt, irgendwann ouni Reglementatioun, änneren, kopéieren, verëffentlechen, verdeelen, iwwersetzen an anescht oflafen. Mir sinn a gi keng Verpflichtung (1) fir all Kommentaren am Selbstvertrauen ze pflegen; (2) fir Entschiedegung fir e Kommentar ze bezuelen; oder (3) fir op Kommentaren reagéieren.
Mir kënnen, mä hunn net verpflicht, Monitor, editéieren oder läschen Inhalt datt mir an eisem eegene Wonsch bestëmmen sinn erlaabt, offensiv, verkaaft, beleidegend, defamatory, Amant, Doors oder soss méiglech oder géint all intellektuell Propriétéit senger Partei oder dës Konditioune vum Service .
Dir sidd averstan datt Är Kommentaren net all Recht vun all drëtt-Partei verstoussen, dorënner Copyright, technesch, Dateschutz, Perséinlechkeet oder aner perséinlech oder propriétaire Recht. Dir averstanen weider, datt Är Kommentaren net beleidegend enthale wäerten oder soss onerlaabt erbäigezunn oder Doors Material, oder all Computer Virus oder aner malware enthale dass zu all Manéier de Fonctionnement vun de Service oder all Zesummenhang Websäit Afloss hätt. Dir kënnt net eng falsch E-Mail-Adress benotzen, dann een anere wéi selwer ze ginn, oder soss beléien eis oder drëtt-Parteien wéi d'Origine vun all Kommentaren. Dir sidd eleng verantwortlech fir weider Bemierkungen maachen an hir Richtegkeet. Mir huelen keen Verantwortung a beweis keng Haftung fir all déi Dir verëffentlecht Kommentaren oder all drëtte-Partei.
SEKTION 10: PERSONAL INFORMATIOUN
Är Soumissioun vu perséinlechen Informatiounen duerch de Buttek gëtt vun eiser regéiert Gréisst vun der Datei.
SECTION 11: Feeler, ONGenauegkeeten, AN ËMISSIOUNEN
Heiansdo do kann Informatiounen op eisem Site oder an de Service ginn, datt Tippfeeler virbehal, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten enthält datt zu Produit Beschreiwungen, déngt, Promotiounen, bitt, Produit Timber charges, oennert Mol an Disponibilitéit summenhang kann. Mir behaalen ons d'Recht fir richteg Feele, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten, an oder Informatiounen update ze änneren oder Uerder annuléieren wann all Informatiounen zu de Service oder op all Zesummenhang Websäit zu all Zäit ouni prealabel virdrun net exakt ass (inklusiv der Dir Är Bestellung deposéiert hunn) .
Mir verpflichten keng Verpflichtung zur Aktualiséierung, Ännerung oder Informatioun vum Service am Service oder op all aner Websäit, z. B. ouni Begrenzung, Präisinformatioun, ausser wann et gesetzlech néideg ass. Keen Update oder Aktualiséierungsdatum, deen am Service oder op enger Websäit bezuelt gëtt, sollt ugeholl ginn datt all Informatiounen am Service oder op enger Websäit verwandt gouf geännert oder aktualiséiert ginn.
SECTION 12: VERBUETTE GEBRAUCH
Nieft anere aafekotin wéi an de Konditioune vum Service erläutert, sidd Dir aus andeems de Site oder hiren Inhalt verbueden: (e) fir all onerlaabt Zweck; (B) anerer ze froen an all onerlaabt Akten ze Leeschtunge oder deelhuelen; (C) sollte verstoussen all international, Bundeslänner, provinciales oder Staat Reglementer, Regelen, Gesetzer, oder lokal Bistrot; (D) ze stellen op oder eis Urheberrechter oder d'Urheberrechter vun anerer verstoussen; (E) ze schikanéieren, mëssbrauchen, rächen, schueden, defame, slander, disparage, Absolut, oder diskriminéieren baséiert op Geschlecht, der sexueller Orientéierung, der Relioun, Herkunft, Rass, Alter, Nationalitéit, oder Behënnerung; (F) falsch oder falsch Informatiounen ze erlaben; (G) zu upload Virus oder all aner Zort vu béiswëlleg Code Reih dass gëtt oder vläicht op all Manéier benotzt gin, datt d'Funktionalitéit oder Exploitatioun vun de Service oder vun iergendengem Zesummenhang Websäit, aner Websäiten, oder den Internet Afloss wäert; (H) ze sammelen oder d'perséinlech Informatioune vun aneren Gleis; (I) Spamen, phish, pharm, Meenungsfräiheet, Spann, krauchen, oder scrape; (J) fir all Doors oder onmoralesch Zweck; oder (k) mat op Bréissel oder d'Sécherheet Charakteristike vun de Service oder all Zesummenhang Websäit, aner Websäiten, oder den Internet circumvent. Mir behaalen ons d'Recht Är Benotzung vun de Service oder all Zesummenhang Websäit ze auszeschléissen fir all vun der verbueden Gebrauch man.
SECTION 13: GARANTIEVERLUER; LIMITÉIERT VUN Haftung
Mir garantéieren net, representéieren oder Adjudant datt Äre Gebrauch vun eisem Service virugeet ginn, virgesinnen, sécher oder Feeler-gratis.
Mir Adjudant net dass d'Resultater, déi aus de Gebrauch vun de Service kritt kann korrekt oder gräifbar ginn.
Dir sidd averstan datt mir huelen kann de Service fir onbestëmmten Zäitspann vun Zäit zu Zäit an de Service zu all Zäit annuléieren, ouni Préavis fir Iech.
Dir sidd ausdrécklech averstanen datt Är Benotzung oder Invaliditéit ze benotzen ass, ass den Service zu Ärem eenzegen Risiko. De Service an all Produkter an Servicer déi Dir duerch den Service geliwwert goufen (wéi et se ausdrécklech ugeholl huet) "wéi et" an "wéi méiglech" fir Är Benotzung hunn, ouni Representatioun, Garantien oder Konditioune vun all Zort, entweder express oder implizéieren, och all implizit Garantien oder Konditioune vun der Handelsstäerkt, de wësse Qualitéit, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Haltbarkeet, Titel an net Verpflichtungen.
An kee Fall colento.com, eis Regisseuren, Offiziere, Mataarbechter, Associatiounen, Agenten, Kontraktoren, Stiermer, Ziler, Service Provider oder Lizenséierer haftbar fir Verletzungen, Verloschter, Schued oder direkt, indirekt, incidental, bestrooft, speziell oder konsequent Schued vu jidder Aart , och ouni Limitatioun vu verluerene Gewënn, verluerene Recetten, verluer Spuerfläch, Verloscht vu Daten, Ersatzskosten oder ähnlech Schäfferot, egal ob a Kontrakt, Schold (och vernoléissegt), strikt Haftung oder anerem, aus Ärem Verwennung vun engem vun den Service oder Produkter beschafft, déi mat dem Service gekuckt ginn oder fir all aner Fuerderung an iergendeng Aart a Weis fir Är Benotzung vum Service oder engem Produkt ze beaflossen, inkludéieren, awer net limitéiert op all Fehler oder Nofro'en an all Inhalt, all Verloscht oder Schued vu jidderengem Typ, deen als Resultat vum Gebrauch vum Service oder all Inhalter (oder Produkter) gebaut gouf, iwwerginn oder iwwerdroën iwwer de Service erreecht ginn, och wann se hir Méiglechkeet erlaben. Well verschidden Staaten oder Jurisdiktiounen d'Ausgrenzung oder d'Haftung vun der Haftung fir konsequent oder onfälesch Schäffern, an esou Staatszonen oder Jurisdiktiounen, ass eis Responsabilitéit limitéiert op de maximalen Ausmooss vum Gesetz gestëmmt.
SECTION 14: Indemnifikatioun
Dir sidd allgemeng averstanen, ze verteidegen an ze harmlos ze halen colento.com an eis Elterendeel, Filialen, Filialen, Partner, Offizéier, Direkteren, Agenten, Kontraktoren, Lizenzgeber, Déngschtleeschter, Ënnerkontrakter, Liwweranten, Stagiairen a Mataarbechter, harmlos vun all Fuerderung oder Fuerderung, inklusiv raisonnabel Affekotkäschten, gemaach vun Drëtt Partei wéinst op oder entstinn aus Ärer Violatioun vun dëse Servicebedéngungen oder den Dokumenter, déi se duerch Referenz oder Är Verstouss géint all Gesetz oder d'Rechter vun enger Drëttpersoun integréieren.
SECTION 15: SEVERABILITÉIT
Am Fall, datt keng Dispositioun vun deene Konditioune vum Service alles ass erlaabt, fanne oder unenforceable gin, soll esou Dispositioun an dësen dengem ginn Mooss fir déi beschtméiglechst vun applicabel Gesetz erlaabt, an de unenforceable Deel soll gehale ginn, aus dëse Konditioune amputéiert ginn vun Service, esou gestäerkt soll net d'Validitéit an lech vun all aner reschtlech Bestëmmungen betreffen.
SECTION 16: TERMINATION
D'Obligatiounen an Verbëndlechkeete vum Welpen anze- Datum ufalen Parteien mussen anze- vun dësem Accord fir all Zwecker iwwerlieft.
Dës Konditioune vum Service sinn effektiv ausser an bis kom- vun entweder Iech oder eis. Dir kënnt dës Konditioune vum Service bei all Zäit auszeschléissen duerch eis iwwert datt Dir net méi wëllen eis Services ze benotzen, oder wann Dir eise Site stierft benotzt.
Wann an eisem eegene Uerteel versoen Dir, oder mir de Verdacht, datt Dir Explicatioun hunn, mat all Wuert oder Dispositioun vun deene Konditioune vum Service ze verflichten, och kënne mir dësen Accord zu all Zäit ouni Préavis auszeschléissen an Dir wäert fir all Quantitéiten wéinst an haftbar bleiwen bis an den Datum vun anze- dorënner; an / oder anere Wierder kann ofstreiden Dir un eise Services Zougang (oder all Deel zielt).
SECTION 17: VOLLZÄIT ACCUEIL
Den Echec vun eis ze beweegen oder all Recht oder Dispositioun vun deene Konditioune vum Service Duerchféierung soll net e waiver vun esou richteg oder Dispositioun wor.
Dës Servicebedéngungen an all Politiken oder Betribsregelen, déi vun eis op dësem Site verëffentlecht ginn oder am Respekt vum Service, bilden de ganzen Accord a Verständnis tëscht Iech an eis a regéiere Är Benotzung vum Service, ersetzt all fréier oder zäitgeméiss Accorden, Kommunikatiounen a Propositiounen. , sief et mëndlech oder schrëftlech, tëscht Iech an eis (inklusiv, awer net limitéiert zu, virdrun Versioune vun de Benotzungsconditioune).
All Onsécherheete vun der Interpretatioun vun dëse Konditioune vum Service duerf net géint d'Ausschaffe Partei gi sinn.
SEKTIOUN 18: REGULATIOUN Gesetz
Dës Servicebedéngungen an all getrennten Ofkommes, mat deenen mir Iech Servicer bidden, sollen ënner de Gesetzer vun den USA regéiert a interpretéiert ginn.
SECTION 19: Ännerunge vun de Konditioune vum Service
Dir kënnt op dës Säit zu all Zäit déi aktuell Versioun vun de Konditioune vum Service iwwerpréiwen.
Mir behaalen ons d'Recht, bei eisen eegene Wonsch, ze aktualiséieren, änneren oder all Deel vun deene Konditioune vum Service ze schounen vun Aktualiséierungen an Ännerungen zu eiser Websäit Astelle. Et ass Är Responsabilitéit eiser Websäit periodesch fir Ännerungen ze kontrolléieren. Är weider Notzung vun oder Zougang zu eiser Websäit oder dem Service folgenden d'Astelle vun all Ännerung dës Konditioune vum Service Akzeptatioun vun deenen Ännerungen.
SEKTION 20: KONTAKTINFORMATIOUN
Froen iwwer d'Konditioune vum Service soll fir eis geschéckt ginn op [Email geschützt]